Dutch translation: [ex=bare]“Golfjes op de Diraczee” | Waves on the Dirac sea[/ex], in De beste science fiction verhalen van het jaar, edited by Donald A. Wollheim (Loeb, 1989).
German translation: [ex=bare]“Untiefen im Meer der Zeit” | Shallows in the sea of time[/ex], in Die besten Stories der amerikanischen Science Fiction: Worlds Best SF 8, edited by Arthur W. Saha and Donald A. Wollheim (Bastei Lübbe, July 1989).
Italian translation: [ex=bare]“Increspature nel mare di Dirac” | Ripples in the Dirac sea[/ex], in I tempi che corrono, edited by Bill Adler, Jr. (Mondadori, October 1998).
Modern Greek translation: [ex=bare]“Ρυτίδες στη θάλασσα του Νταιρακ” | Wrinkles in the Dirac sea | “Rytídes sti thálassa tou Ntirák”[/ex], in :Ψηφίδες από το μέλλον :: Psifídes apó to méllon[/exn], edited by Θανάσης Μαντζάρας :: Thanásis Mantzáras, Απειρον :: APEIRON, [/d]1991[/d].
Grandfather Paradox: Yes, he does kill an ancestor (his father) twenty-three years before he was born. [. . .] [Y]ou have to try these things. How else could I know for sure?a paradox in this variant of branching timelines.
Self-Visitation: at least once, when he tries to talk himself out of going to Santa Cruz
From a windowless lab, unknown time ⋙ to the same lab, 30 minutes earlier. Round trip. Note: The first test run with a camera pointed at a clock.
From a windowless lab, unknown time ⋙ to the same lab, various earlier times. Multiple round trips. Note: Rats used as guinea pigs.
From a windowless lab, unknown time ⋙ to the same lab, one hour earlier. Round trip. Note: The narrator’s first trip.
From unknown place and time at an unknown time ⋙ to San Francisco Bay area, 8 June 1965. Round trip. Note: The first time the narrator met Dancer, aka Dan. It’s possible that this first meeting was in the real world rather than using the time machine.
From unknown place and time at an unknown time ⋙ to the Cretaceous. Round trip. Note: The narrator goes “to see dinosaurs.”
From unknown place and time at an unknown time ⋙ to the early 20th century. Round trip. Note: The narrator attempts to kill his own grandfather.
From a hill outside Jerusalem, unknown time ⋙ to the Cruxifiction. Round trip. Note: By the time of this trip, the narrator’s time travel mechanism has become portable.
From unknown place and time at an unknown time ⋙ to the Sierra Nevadas, September 1853. Round trip. Note: The narrator observes the Hapland family.
From unknown place and time at an unknown time ⋙ to San Francisco, 18 April 1906. Round trip. Note: The narrator observes the earthquake.
From a Santa Cruz hotel room on fire at an unknown time ⋙ to the same hotel room, five days earlier. Round trip. Note: One of many attempts to change the fire that is destined to kill him.
From a Santa Cruz hotel room on fire at an unknown time ⋙ to that same Santa Cruz hotel room, a few minutes before the fire. Round trip.
From a Santa Cruz hotel room on fire at an unknown time ⋙ to San Francisco, 1965. Multiple round trips.
From a Santa Cruz hotel room on fire at an unknown time ⋙ to city hall to argue with the mayor, possibly about fire codes at an unknown time. Round trip.
From a Santa Cruz hotel room on fire at an unknown time ⋙ to the narrator’s own house to argue himself into not going to Santa Cruz at an unknown time. Round trip.
From a Santa Cruz hotel room on fire at an unknown time ⋙ to the same hotel, perhaps when it was being constructed, with dynamite at an unknown time. Round trip.
From a Santa Cruz hotel room on fire at an unknown time ⋙ to many more times and places to try to stop destiny or re-meet Dancer or just live a long life after Dancer’s death. at an unknown time. Round trip.